Genius Meanings
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - Back Door (English Translation)
|
[Intro: Felix] / "Hey, you wanna come in?" / [Verse 1: Han, Hyunjin] / Move over, and here I come / Last time was just a warm-up, umm / This time, it's for real party (Oh) / Stay
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - Back Door (Romanized)
|
[Intro: Felix] / "Hey, you wanna come in?" / [Verse 1: Han, Hyunjin] / Da chiwo ije deureoga / Jeobeon geon ibgasim, mm / Ijen bonpyeoneuro party (Oh) / Gamdang an doem ppajiji (
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - Back Door -Japanese ver.- (English Translation)
|
[Intro: Felix] / "Hey, you wanna come in?" / [Verse 1: Han, Hyunjin] / Finish up and go in / Come and cleanse your palate, umm / The real party is starting / If you don't like it
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - Back Door -Japanese ver.- (Romanized)
|
[Intro: Felix] / Hey, you wanna come in? / [Verse 1: Han, Hyunjin] / Katazuke shi go in / Iza, kuchi naoshi ni umm / Hajimaru shin no party / Iya nara pass it, yeah (Oh, that hurts
|
|
Stray Kids – Back Door
|
“Back Door” was released as the title track off of Stray Kids' first repackaged album, IN生 (a reissue of their debut studio album GO生) along with its official M/V, teased on
|
|
Stray Kids – Back Door -Japanese ver.-
|
[Stray Kids「Back Door -Japanese ver.-」歌詞] / [Intro: Felix] / "Hey, you wanna come in?" / [Verse 1: Han, Hyunjin] / 片付けし go in / いざ、口直しに, mmm / 始まる真の party / いやなら pass it, yeah (Oh
|
|
Genius English Translations – BTOB - Back Door (English Translation)
|
[Intro: Eunkwang] / Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na / [Verse 1: Changsub] / Move over, and here I come / Last time was just a warm-up umm / This time, it's for real
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - ALL IN (English Translation)
|
[Intro: Han] / Ah, 2020 We're gonna get 'em / Stray Kids in the building / We're gonna go all in / Just do whatever we want / HoIla at y'all / Ey, let's go / [Verse 1: Felix
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - FAM (English Translation)
|
[Chorus: Bang Chan, Hyunjin, Changbin] / Shining Brand / Flapping As one / Everybody put your hands up / Stray Kids sing it loud loud loud / Knowing each other's Things yeah / Both
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - Ex (English Translation)
|
[Intro: Felix, Changbin] / Ayy / My words on that particularly cold day / My yawns were particularly many on that day / Being busy became my excuse on more than just a day or two
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - 19 (English Translation)
|
[Verse 1: Hyunjin, Changbin, Bang Chan, Han] / It's too fast / I've waited for this moment, what about you? / Are you a little scared? Or are you excited? / To be honest, it hurts
|
|
Genius Romanizations – BTOB - Back Door (Romanized)
|
[Intro: Eunkwang] / Nananana nana nana nanana na na nana / [Verse 1: Changsub] / Da chiwo ije deureoga / Jeobeon geon ipgasim, mm / Ijen bonpyeoneuro party (Oh) / Gamdang an doem
|
|
A2K (America2Korea) – Back Door (Stray Kids)
|
[Intro: Christina Lopez Sandiford] / "Hey, you wanna come in?" / [Verse 1: Gina De Bosschere & Camila Ribeaux Valdes] / 다 치워 이제 들어가 / 저번 건 입가심, mm / 이젠 본편으로 party (Oh) / 감당 안 됨 빠지지
|
|
Genius 中文翻譯 (Chinese Translations) – Stray Kids - Back Door (中文翻譯)
|
[Stray Kids「Back Door」中文翻譯] / [前奏: Felix] / "Hey, 你想進來嗎?" / [主歌 1: Han, Hyunjin] / 都拿掉吧 現在進入 / 上次是漱口 嗯 / 現在開始正式的派對 (Oh) / 不敢承受就走開吧, yeah / 我們來吧 真酸痛 / 不管誰都鬆開隨意享受 / 關燈 眼睛亮起來吧 一整夜
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - One Day (English Translation)
|
[Verse 1: Han, Changbin] / I just woke up / While I rub my drowsy eyes / If I casually look outside / The sky is too radiant / [Chorus: I.N, Seungmin] / The snow flutters and
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - B Me (English Translation)
|
[Chorus: Seungmin, Bang Chan, Han, Lee Know, (I.N)] / I gotta free me, far away from you / The farther I get the closer I am to no worries / Nobody can stop me, I let you go with
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - TOP (Japanese ver.) (Romanized)
|
[ストレイキッズ「TOP」羅馬拼音歌詞] / [Verse 1: Changbin, Hyunjin] / Can you tell it? Doko made oretachi ga ikerukatte / Daremoga shiranai reberu mezashite iku / Kotaenara kono mi de shoumei
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - 기도 (I’ll Be Your Man) (Stray Kids Ver.) (English Translation)
|
[Intro: Seungmin, Han] / I'll be your man, I won't ever let you go again / I can't just leave you like that again / Please call my name / I can't live without you, please come into
|
|
[REVIEW] Stray Kids Take a Risk to Prove their S-Class Status
|
Breaking the record for the most pre-ordered K-Pop album of all time,
★★★★★ (5-STAR) is a 12-track, full-length album by Stray Kids, a group that should need no introduction at this point.
In 2023, the group is back with their experimental selves. Of course, everything that you’d expect from a Stray Kids production is here: the confidence, the aggressiveness, the rap flow, the brass, the EDM, and the guitars. Spread out over 10 new tracks, 1 Korean rendition of a Japanese title track, and a previously released single, Stray Kids, have returned to reclaim their title.
Known for never being undeveloped, let’s find out what’s on every track of this album (besides the producing credits of their in-house producing unit 3RACHA).
The following review is based on the opinion of the writer and does not reflect the thoughts of Team Genius Korea or Genius Media Group, Inc.
Title Track: “특 (S-Class)”
Funnily, just as Stray Kids' sister group NMIXX has ventured out of fusion-pop (songs
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - IN生 Mashup (Romanized)
|
[Intro] / One, two, three, ooh / [Refrain: Bang Chan, Changbin, Seungmin, Felix] / Oh, I'ma run far / Eodirodeun ga singyeong sseuji ana, we go / (Ne sonnim) / Eodideun naraga, we
|
|
Genius Korea – Genius Korea Community’s Favorite Albums Of 2020
|
This is a collection of Genius Korea Community’s Favorite Albums of 2020. The collection is not ranked and is purely based on the opinion of the users.
To check Genius Korea
|
|
Genius Traducciones al Español – Stray Kids - Back Door (Traducción al Español)
|
[Letra de ''Stray Kids - Back Door (Traducción al Español)''] / [Intro: Felix] / Hey, ¿quieres entrar? / [Verso 1: Han, Hyunjin] / Muévete, aquí vengo yo / Las última vez sólo fue
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - Silent Cry (English Translation)
|
[Verse 1: Felix, *Lee Know*, Han, Bang Chan, Seungmin] / You, *pretending to be unaffected, just like that* / (You) are smiling but I can hear it in your words / You always say "I'
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - ALL IN (Romanized)
|
[Intro: Han] / Ah, 2020 we're gonna get 'em / Stray Kids in the building / We're gonna go all in / Just do whatever we want / Holla at y'all / Ey, let's go / [Verse 1: Felix
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - SLUMP (Japanese ver.) (Romanized)
|
[Verse 1: Felix, Changbin] / Where you go, don't let 'em flow / Kono boku dake nokoshite / Konna ni mo I want it more / Ima sukoshi demo ii kara / Tomaranai tokei no hari, don't
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - My Universe (Romanized)
|
[Verse 1: Seungmin] / Gateun sigonggan sogeul neomeo / (Oh, oh, oh, oh, oh) / Natgwa bam geu teum sai neomeo / (Oh, oh, oh, oh, oh) / Han ppyeomui georil jopyeo / Naui ongireul
|
|
Genius English Translations – Greekazo - HotSpot ft. DnoteOnDaBeat (English Translation)
|
[Intro] / Cumming in your mouth like a Tic Tac / Chocolate is good like a Kit Kat / Supplied good supplies in a zip bag, click-clack / It's DnoteOnDaBeat, yeah / Shut up, bitch, I
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - FNF (English Translation)
|
[Verse 1: Bang Chan] / I see the ashes up in the sky / I can hear your voice / I reach out my hands toward you / What I get is an empty heart / [Refrain: Changbin, Han] / I run
|
|
Genius Ukrainian Translations (Український переклад) – Stray Kids - Back Door (Український переклад)
|
[Вступ: Філикс] / «Гей, ти хочеш зайти?» / [Куплет 1: Хан, Хьонджін] / Відклав усе і тепер я тут / Минулого разу була лише розминка, мм / На цей раз, це справжня вечірка (О
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - 기도 (I’ll Be Your Man) (Stray Kids Ver.) (Romanized)
|
[Intro: Seungmin, Han] / I'll be your man / Dasin neoreul nochi aneulge / Du beon dasin neol geureoke dul sun eopseo / Jebal nae ireumeul bulleojwo / Neo eopsi sal su eomneun geol
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - FAM (Romanized)
|
[Chorus: Bang Chan, Hyunjin, Changbin] / Hikari hanatsu brand / Habataku as one / Everybody, put your hands up / Stray Kids sing it loud, loud, loud / Shiri tsukusu otagai no
|
|
Genius English Translations – HAN - RUN (English Translation)
|
[Verse 1] / Escaping to somewhere / Where is my confidence? / All the problems and a lot of things make me a fool / They made me a scaredy cat / The clock's ticking suffocates me
|
|
Genius Romanizations – Team JYP - Back Door - LOUD Version (Romanized)
|
[Intro: BANG CHAN] / Sonjabireul dollyeo naega wonhadeon geol da bollae / I mun apeseo deullineun eumak sori / Nae moksoriga teojidorok oechyeo / Meomchithal sigan ttawin eopseo
|
|
Genius Romanizations – Stray Kids - 神メニュー (God’s Menu) -Japanese ver.- (Romanized)
|
[Intro: Changbin] / Here, sir / [Verse 1: Changbin, Han] / Welcome to our house! / Koko wa motome yasui menyuu ga narabu / Nani wo tanondemo manzoku nari nari / Toorisugari no hito
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - Any (English Translation)
|
[Verse 1: Hyunjin, Changbin, Felix] / Are you happy? (No) / Do you like that? (No) / Do you know what you like? (No) / But when they ask what exactly it is you want, it's a lot / I
|
|
Jeon Ji Woo & Inseong (SF9) – Back Door (Inst.)
|
[Instrumental]
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - 神メニュー (God's Menu) -Japanese ver.- (English Translation)
|
[Intro: Changbin] / Here sir / [Verse 1: Changbin] / Welcome to our house / Easy-to-find menus are lined up here / No matter what you ask, you will be satisfied / From end to end
|
|
Genius English Translations – Stray Kids - Entrance (English Translation)
|
Where am I? / What is this big door that I've just entered? / Ge-get it! / Ah, ah / Ah, ah / Stray Kids, ah! / Watch out, watch out (ay, ay, ay) / Watch out, watch out (da, da, da
|
|
[Song Highlight] Stray Kids - “토끼와 거북이 (The Tortoise and the Hare)”
|
There are many polarizing opinions about the very experimental song that is “토끼와 거북이 (The Tortoise and the Hare).” But when Stray Kids’ are doing something, you can be sure they approach it thoughtfully and with meaning. In this song, Stray Kids are wondering which pace is better for them, fast or slow? But the real question is does it really matter? Can’t they live as they want?
The lyrics to the song were written by Stray Kids’ producing team 3RACHA (Bang Chan, Changbin, HAN). They composed it together with American songwriters Amanda ‘MNDR’ Warner and Peter Wade. When 3RACHA introduced this experimental song to the rest of Stray Kids they asked “Is this what we can expect from K-pop? Can idol groups pull this off?”, but they quickly concluded that even if it’s so original, they are Stray Kids and Stray Kids surely can do it.
“토끼와 거북이 (The Tortoise and the Hare)” is the full version of the intro “GO生 (GO LIVE)”, from the album GO生 (GO LIVE) and was
|